Busspreuken
Donderdagmiddag reed ik op m'n gemakje met bus 30 naar school. De voorbije maanden heb ik gemerkt dat bus 30 een echte "spreukenbus" is. Vooral slogans over hoe goed of slecht de Islam wel niet is en persoonlijke verheerlijkingen komen veelvuldig voor op de wandpanelen achteraan. Gisteren zag ik echter een heel nieuwe, verassende slogan staan. Vlak voor mijn neus prijkte namelijk het gevleugelde gezegde: makaken buiten.
Deze slogan is op twee manieren te interpreteren. Enerzijds kan hij erop wijzen dat er in België een probleem is met makaken (enkelvoud: makaak). De makaak is een apengeslacht dat voorkomt van Afrika tot Japan en een 20-tal verschillende soorten omvat. Sommige soorten hiervan kunnen agressief uit de hoek komen en veel makaken drager zijn van het Herpes-B virus. Geen overbodige luxe om ze buiten te houden en dus kunnen we wel stellen dat deze slogan is neergeschreven door een zeer vooruitziend individu dat toekomstige problemen in verband met de klimaatverandering en het veranderende verspreidingsgebied van bepaalde diersoorten wil vermijden.
De tweede verklaring is voor de schrijver iets minder flatterend. Het zou kunnen dat de slogan hier niet doelt op apen maar eerder op geïmmigreerde inwoners van Noord-Afrika. In de Antwerpse volksmond wil men deze medeburgers wel eens omschrijven als makakken. Het kan dus zijn dat deze zin duidde op de makakken en niet op de makaken. In dit geval gaat het simpelweg om een uiting van racistische gevoelens die helaas nog veel te algemeen verspreid zijn. Het is echter wel duidelijk dat kennis van het Nederlands geen voorwaarde hoeft te zijn om Belg te worden. De eigen burgers bakken er toch ook niets van.
Deze slogan is op twee manieren te interpreteren. Enerzijds kan hij erop wijzen dat er in België een probleem is met makaken (enkelvoud: makaak). De makaak is een apengeslacht dat voorkomt van Afrika tot Japan en een 20-tal verschillende soorten omvat. Sommige soorten hiervan kunnen agressief uit de hoek komen en veel makaken drager zijn van het Herpes-B virus. Geen overbodige luxe om ze buiten te houden en dus kunnen we wel stellen dat deze slogan is neergeschreven door een zeer vooruitziend individu dat toekomstige problemen in verband met de klimaatverandering en het veranderende verspreidingsgebied van bepaalde diersoorten wil vermijden.
De tweede verklaring is voor de schrijver iets minder flatterend. Het zou kunnen dat de slogan hier niet doelt op apen maar eerder op geïmmigreerde inwoners van Noord-Afrika. In de Antwerpse volksmond wil men deze medeburgers wel eens omschrijven als makakken. Het kan dus zijn dat deze zin duidde op de makakken en niet op de makaken. In dit geval gaat het simpelweg om een uiting van racistische gevoelens die helaas nog veel te algemeen verspreid zijn. Het is echter wel duidelijk dat kennis van het Nederlands geen voorwaarde hoeft te zijn om Belg te worden. De eigen burgers bakken er toch ook niets van.
2 Comments:
Dat is voor de schrijven (!) inderdaad minder flaterend (!)...
Dat zijn inderdaad twee flaters na elkaar...:-p
maar toch goed dat je weer blogt:)
Een reactie posten
<< Home